Pozostałe

Gdzie szukać dobrego tłumacza?

Znalezienie dobrego tłumacza to dzisiaj nie tak wielki problem jak jeszcze kilkanaście lat temu. Dzisiaj specjaliści ogłaszają się przede wszystkim w sieci oferując pomoc jednoosobowych firm translatorskich. Alternatywą jest skorzystanie z biur tłumaczeniowych, które bez trudu znajdziemy w naszych miastach. Co powinniśmy wiedzieć o wycenach i samej pracy tłumacza?

Zaufaj biurom tłumaczeniowym

Wybierając konkretne biuro i przeglądając jego ofertę w sieci przede wszystkim zwracamy uwagę na cenniki. Te jednak uzależnione są od wielu kwestii. Przede wszystkim ważna jest ilość tekstu – cenniki obejmują kwoty za jedną stronę kartki A4. Druga istotna rzecz to sam język – biura tłumaczeniowe wyróżniają języki bardzo popularne (niemiecki, angielski, rosyjski), za których tłumaczenie zapłacimy niewiele, oraz języki niszowe (koreański, estoński, łotewski), które będą nas kosztować znacznie więcej. Ważny jest także kierunek tłumaczenia: z języka polskiego lub na język polski.

Krótki czas wykonania zlecenia – czy to możliwe?

Możliwe jest wykonanie tłumaczenia pisemnego w krótszym niż podaje cennik czasie, jednak musimy być przygotowani na to, że cena będzie znacznie wyższa.

Wejdź na http://verbo.com.pl i zapoznaj się z ofertą profesjonalnego biura Tłumaczeń z Warszawy